Company Profile #8911

The company was dissolved at .

Routes 66

[•R-66•]
14.10.2017
Company Management
Founder
Statistics
ETS2 ETS2
ATS ATS
Awards 0
No awards were received.
Company Rules
No limit
ETS2 No limit
ATS No limit
Las reglas son las mismas que piden en el simulador:

§1 Cuenta || Account
Usted es responsable de su propia cuenta. Cuando se rompen las reglas, castigamos la cuenta que las rompió, sin importar quién estaba jugando en ese momento.

§2 Delitos de conducción || Driving offenses
Este es un simulador, no hay juego de carreras. Al jugar a este juego, usted entiende que tiene que conducir con cuidado y que cometer uno de los siguientes delitos puede ser prohibido. Durante la conducción en TruckersMP, los usuarios deben seguir las leyes de tráfico del país respectivo.

§2.1 Spam de la Bocina / Claxon || Horn Spamming
Mantener la bocina de su camión, durante un período prolongado de tiempo o algo similar.

§2.2 Carreras || Racing
Tener carreras o algo similar. Esto excluye las carreras que ocurren en el Arizona Race Track.

§2.3 Sentido contrario || Incorrect Way
Viajar por la carretera en sentido o puesto o una conducción no correcta.

§2.4 Adelantamiento inapropiado || Inappropriate Overtaking
Superando en un área de FPS extremadamente bajo o en áreas con grandes cantidades de tráfico como en Europoort, adelantamiento que resulta en un accidente o algo similar. Esto también incluye adelantar en cualquier 1 carril en cada dirección camino donde hay tráfico excesivo.

§2.5 Choque || Ramming
Dañando el camión de otro usuario, tratando de causar una colisión en otro camión de los usuarios o algo similar.

§2.6 Bloqueo || Blocking
Restringir la trayectoria de un usuario, bloquear las entradas a carreteras u otros puntos de entrada o algo similar.(editado)
§2.7 Hackeo / Hack de velocidad / Abuso de errores || Hacking/Speedhacking/Bug abusing
Uso de herramientas artificiales para cambiar el juego, utilizando el motor de trampa con el fin de evitar el limitador de velocidad o algo similar.(editado)
§2.8 Estacionamiento inapropiado || Inappropriate Parking
El estacionamiento o la parada en áreas de la población alta por ninguna razón tal como puerto de Rotterdam o algo similar, usando los estacionamientos designados está muy bien (esto está muy bien cuando hay tráfico bajo en el área). El estacionamiento o la parada es siempre prohibido en No Parking Zones (fotos en el segundo post, ver el hilo del foro en las reglas del juego). Esto ahora incluye el Calais a la carretera de Duisburg durante tráfico excesivo.

§2.9 Mods no permitidos || Unsupported Mods
Uso de mods no compatibles que causan bloqueos de juego.

§2.10 Conducción sin luces o conducción fantasma || Driving without lights or Ghost driving
Conducir en la oscuridad (entre 7PM y 7AM tiempo de juego) sin luces está prohibido. De 7PM (19:00) a 7AM (07:00), los faros deben estar encendidos.

§2.11 Salir de los límites del mapa || Exiting map boundaries
Se prohíbe conducir fuera de los límites del mapa, incluyendo lugares inaccesibles por la conducción normal, al menos que el jugador sea un Administrador oficial en el Juego o algo similar.

§2.12 Tráfico inútil en áreas de población excesivamente alta || Useless traffic in excessively high population areas
Tráfico inútil en zonas de población excesivamente alta como Europoort, Rotterdam o la carretera de Calais a Duisburg. Conducir sin razón o cualquier cosa similar. Si usted está en la zona de Europort, se espera que utilice el puerto o que están corriendo el riesgo de castigo.
§2.13 Gestión inapropiada de convoys || Inappropriate Convoy Management
Los grupos (e individuos) que ofrecen servicios tales como pilotar un convoy o dirigir camiones durante un convoy no pueden bloquear o retrasar el tráfico de ninguna manera.
§2.14 Molestar || Trolling
Trolling otros usuarios / molesto / bloqueo / apisonamiento en el objetivo de molestar a otros jugadores o fingiendo ser alguien que no son o similares.

§2.15 Coche con remolque || Car with trailer
A los coches no se les permite tirar remolques. Parece extraño y en realidad puede causar conducción imprudente.

§2.16 Abuso del coche de la pintura de piloto || Car Abuse of Pilot Paintjob
Actuar como administración, o de otra manera abusar de la pintura de Pilot. Observe por favor: Preferimos solamente 2 coches pilotos por el convoy según tamaño.
§2.17 Edición excesiva de Guardado || Excessive Save Editing - UPDATED
Modificación de su vehículo para incluir piezas de automóviles en su camión o piezas de camiones en su coche. Esto incluye paintjobs.
Adición de una cantidad excesiva de balizas, luces, torres, claxon, o similar a su camión e incluye también grandes bocinas o balizas en su barra o barra delantera.
Al editar un camión, un remolque u otro contenido a través de la edición de salvación, debe seguir las Pautas de modificación.
No más balizas que las permitidas por el juego por defecto, no cambiar el hitbox de los vehículos, ni balizas en barras / parachoques ni similares.
Su vehículo debe ser funcional.
Sólo se permite un remolque de longitud completa.
El mod de remolque de 0 ton no está permitido, ya que parece speedhack.

§2.18 Conducción imprudente || Reckless Driving
Conducir de tal manera que se considera inseguro, conducir hacia atrás, camino equivocado, fallando en ceder, ignorando a otros jugadores y reglas.
§2.19 Uso excesivo de balizas || Excessive use of beacons
No puede utilizar / activar ningún faro rotativo en zonas de tráfico elevado, como Rotterdam, Europoort y la carretera Calais-Duisburg.

§2.20 Dobles y triples || Doubles and triples - UPDATED
No se le permite guardar editar los remolques dobles o triples, excepto para cambiar el paintjob solamente.
En ETS2, los dobles se permiten solamente dentro del DLC de Escandinavia.
§2.21 Servidores Freeroam y No Colisión || Freeroam and Non Collision Servers
Reglas que no se aplican a estos servidores:
§2.2 Carreras
§2.3 Sentido contrario
§2.4 Adelantamiento inapropiado
§2.5 Choque
§2.6 Bloqueo
§2.8 Estacionamiento inapropiado
§2.10 Conducción sin luces o conducción fantasma
§2.11 Salir de los límites del mapa
§2.12 Tráfico innecesario en áreas de alta población
Las reglas de conducción, como conducir en sentido contrario, el bloqueo, la conducción imprudente, etc. no se aplican a los servidores destacados como Freeroam o No Colisión (en su nombre).
Otras reglas (como hacking, abuso de radio CB, insultos y todo lo demás) siguen aplicándose.
§3 Delitos de comportamiento || Behaviour offenses
Aparte de las reglas de conducción, también hay reglas sobre el comportamiento en el juego.

§3.1 Nombre de usuario / etiqueta / avatar || Username/Tag/Avatar
Tener nombres de usuario / etiquetas / avatares inapropiados incluyendo aquellos con insultos, nombres de usuario sin texto, nombres que correspondan a la administración, organizaciones de aplicación de la ley, cualquier líder político actual vivo o fallecido. Esto también incluye etiquetas o nombres de usuario que indican que usted es un "Mod de foro", "Administrador de TS3", "Admin", "Policía", "Seguridad" o similar y en cualquier idioma.

§3.2 Licencia inapropiada / placas interiores || Inappropriate License/Interior Plates
Tener texto inapropiado en las placas de su camioneta, ya sea como su placa de matrícula o el interior de su vehículo y cualquier cosa que le indique como miembro del personal, insultos u otro texto ofensivo.
§3.3 Suplantación de identidad de administración || Impersonating Administration
Está prohibido hacerse pasar por la administración o actuar como policía. Esto incluye etiquetas, nombre de usuario, trabajos de pintura, luces, etc que indican que usted es un administrador.
§3.4 Uso inapropiado del lenguaje y la comunicación || Inappropriate use of language and communication
Usando insultos, juramentos o cualquier palabra inapropiada contra otros jugadores y miembros del personal.
Racismo, discriminación o discusión / expresión (extrema) de situaciones políticas.
Expresiones ilegales o inapropiadas
Contenido pornográfico
Enlaces a sitios web inseguros
Dependiendo de la gravedad del contexto y del contenido utilizado, se permiten ciertas expresiones como "noob" e "idiota". El abuso dará lugar a un castigo.

§3.5 Spam de chat || Chat Spamming
Usando abusivamente la charla en el juego, repite el mismo mensaje 3+ veces seguidas en 1 minuto dentro de un área poblada. El control del convoy está exento con el propósito de dirigir un convoy solo.

§3.6 Abuso de reportes o spam || Report Spamming or Abuse
Spam uso de la función de informe en el juego o en el sitio web.
Informar a un usuario varias veces con la misma evidencia a través de informes web.
Uso de informes web para quejarse de prohibiciones.
§3.7 Evasión de ban || Ban Evading
Crear otra cuenta para evitar una prohibición / prohibición temporal. Si la evidencia indica que usted ha evadido la prohibición, los administradores se reservan el derecho de prohibirle de nuevo sin notificación.

§3.8 Intimidación / Acoso || Bullying/Harrassment
Dejar comentarios abusivos sobre los videos del informe y de otra manera continuamente hostigando a usuarios.

§3.9 Abuso de CB || CB Abuse
Trolling el chat de voz de cualquier manera que pueda molestar a otros usuarios, mic spam etc.

§3.10 Explotar / Aprovechar desincronización || Desync Exploiting
Se prohíbe intentar usar la desincronización para causar daño a un camión de un usuario.

§4 Problemas de ping || Ping Issues
Si su ping tiene más de 600ms al servidor, se desconectará del servidor para evitar problemas de desincronización para otros. Esta comprobación de ping se toma como un promedio.
§5 Adelatamiento || Overtaking (Autor: VavelOnline)
Esta es una guía muy sencilla sobre cómo adelantar (y ser adelantado) correctamente. Lo primero que debe saber es que con la DESYNC. Básicamente, lo que ves en la pantalla no siempre es lo que ven los otros jugadores. Esto podría causar apisonamiento (involuntario) en muchas situaciones. Para contrarrestar ese efecto, he aquí alguna información práctica que siempre debe seguir.
Al adelantar:
Comience su maniobra de adelantamiento cuando esté por lo menos a 60m del camión frente a usted (siempre puede comprobar las distancias con la tecla TAB).
Permanecer en línea
Cuando comprobó que el otro controlador está a 100 metros detrás de usted, puede empezar a fusionarse de nuevo.
Alternativamente, si ves que el otro conductor enciende sus luces, o lo escuchas tocar 2 veces, significa que puedes reencontrarte con seguridad desde su punto de vista, incluso si no estás 100 metros por delante. En ese caso, es bueno agradecerle usando la señal de intermitente izquierda-derecha-izquierda-derecha. Tenga en cuenta que los haces de alta normalmente se utilizaría IRL, pero no se puede ver por ahora en el juego MP.
Al ser adelantado:
Permanecer en línea
Si usted está montando a 90 km / h, es agradable para frenar un poco para que el otro conductor tiene la oportunidad de adelantarte.
Cuando hay suficiente distancia entre usted y la persona que esta adelantado (60m debe ser suficiente), encienda sus luces (o bocina 2 veces si es de noche y sus luces) para indicar que puede volver a combinar con seguridad.
Esperemos que todos sigan estas reglas, y el camino será mucho más seguro.